重生小说网 > 都市小说 > 花都猎手 > 琵琶行并序
    【题目】:琵琶行并序

    【年代及作者】

    唐•白居易(772--846)字乐天号香山居士。祖籍太原[今属山西]。到了其曾祖父时又迁居下邽(音gui)(今陕西渭南北)。白居易的祖父白湟曾任巩县[河南巩义]县令与当时的新郑[属河南]县令是好友。见新郑山川秀美民风淳朴白湟十分喜爱就举家迁移到新郑城西的东郭宅村(今东郭寺)。唐代宗大历七年(公元772年2月28日)正月二十日白居易在东郭宅降生了。武宗会昌六年(846年)八月卒于洛阳[属河南]享年75岁。著有《白氏长庆集》七十一卷。

    晚年官至太子少傅谥号“文”世称白傅、白文公。在文学上积极倡导新乐府运动主张文章合为时而著诗歌合为事而作写下了不少感叹时世、反映人民疾苦的诗篇对后世颇有影响。是我国文学史上相当重要的诗人。

    【内容】

    元和十年予左迁九江郡司马。明年秋送客湓浦口闻舟中夜弹琵琶者。听其音铮铮然有京都声。问其人本长安倡女尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰委身为贾人妇。遂命酒使快弹数曲。曲罢悯然自叙少小时欢乐事今漂沦憔悴转徒于江湖间予出官二年恬然自安感斯人言是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之凡六百一十二言。命曰《琵琶行》。

    浔阳江头夜送客枫叶荻花秋瑟瑟。

    主人下马客在船举酒欲饮无管弦。

    醉不成欢惨将别别时茫茫江浸月。

    忽闻水上琵琶声主人忘归客不。

    寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

    移船相近邀相见添酒回灯重开宴。

    千呼万唤始出来犹抱琵琶半遮面。

    转轴拨弦三两声未成曲调先有情。

    弦弦掩抑声声思似诉平生不得志。

    低眉信手续续弹说尽心中无限事。

    轻拢慢捻抹复挑初为《霓裳》后《绿腰(六幺)》。

    大弦嘈嘈如急雨小弦切切如私语。

    嘈嘈切切错杂弹大珠小珠落玉盘。

    间关莺语花底滑幽咽泉流冰下难。(幽咽泉流水下滩)

    冰泉冷涩弦凝绝凝绝不通声暂歇。

    别有幽愁暗恨生此时无声胜有声。

    银瓶乍破水浆迸铁骑突出刀枪鸣。

    曲终收拨当心画四弦一声如裂帛。

    东船西舫悄无言唯见江心秋月白。

    沉吟放拨插弦中整顿衣裳起敛容。

    自言本是京城女家在虾蟆陵下住。

    十三学得琵琶成名属教坊第一部。

    曲罢曾教善才服妆成每被秋娘妒。

    五陵年少争缠头一曲红绡不知数。

    钿头银篦击节碎血色罗裙翻酒污。

    今年欢笑复明年秋月春风等闲度。

    弟走从军阿姨死暮去朝来颜色故。

    门前冷落鞍马稀老大嫁作商人妇。

    商人重利轻别离前月浮梁买茶去。

    去来江口守空船绕船月明江水寒。

    夜深忽梦少年事梦啼妆泪红阑干。

    我闻琵琶已叹息又闻此语重唧唧。

    同是天涯沦落人相逢何必曾相识!

    我从去年辞帝京谪居卧病浔阳城。

    浔阳地僻无音乐终岁不闻丝竹声。

    住近湓江地低湿黄芦苦竹绕宅生。

    其间旦暮闻何物杜鹃啼血猿哀鸣。

    春江花朝秋月夜往往取酒还独倾。

    岂无山歌与村笛呕哑嘲哳难为听。

    今夜闻君琵琶语如听仙乐耳暂明。

    莫辞更坐弹一曲为君翻作《琵琶行》。

    感我此言良久立却坐促弦弦转急。

    凄凄不似向前声满座重闻皆掩泣。

    座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

    【注释】

    〔1〕浔阳江:即流经浔阳境内的长江。索索:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。

    〔2〕回灯:移灯。重:再。

    〔3〕转轴拔弦:将琵琶上缠绕丝弦的轴拧动以调音定调。

    〔4〕掩抑:掩蔽遏抑。思:读去声。

    〔5〕拢:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。抹:向左拔弦也称为“弹”。霓裳:即《霓裳羽衣曲》。六玄:大曲名又叫《乐世》、《绿腰》、《录要》为歌舞曲。

    〔6〕大弦:指最粗的弦。小弦:指最细的弦。嘈嘈:沉重舒长。切切:细促轻幽。

    〔7〕间关:莺语流滑叫“间关”。幽咽:遏塞不畅状。

    〔8〕迸:溅射。

    〔9〕曲终:乐曲结束。拔:奏弹弦乐时所用的拔子。当心画:用拔子在琵琶的中部划过四弦是一曲结束时经常用到的右手手法。

    〔1o〕舫:船。

    〔11〕敛容:严肃矜持而有礼貌的态度。

    〔12〕虾蟆陵:在长安城东南曲江附近是当时有名的游乐地区。

    〔13〕教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。

    〔14〕秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。五陵:在长安城外汉代王个皇帝的陵墓。缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。

    〔15〕绡:精细轻美的丝织品。

    〔16〕钿头云篦:镶嵌着花钿的篦(栉具)。击节:打拍子。

    〔17〕颜色故:容貌衰老。

    〔18〕浮梁:古县名唐属饶州。在今江西省景德镇市。

    〔19〕来去:走了以后。

    〔2o〕梦啼妆泪:梦中啼哭匀过脂粉的脸上带着泪痕。阑干:形容流泪。

    〔21〕重(读平声):重新重又之意。唧唧:叹声。

    〔22〕呕(音欧)哑嘲哳(音折):形容声音噪杂。

    〔23〕琵琶语琵琶声琵琶所弹奏的乐曲。

    〔24〕却坐:退回到原处。促弦:把弦拧得更紧。

    〔25〕向前声:刚才奏过的单调。

    〔26〕青衫:唐朝八品、九口文官的服色。

    1、湓:(p-n)

    2、谪:(zh-)

    3、荻:(d-)

    4、嘈:(netbsp;5、篦:(b-)

    6、钿:(di-n)

    7、贾(gu)

    【译文】

    元和十年我被贬到九江当司马。第二年秋季的一个夜晚到湓浦口送一个朋友听见船中有人弹琵琶那声音铮铮纵纵很有京城里的韵味。问那个人才知道她原来是长安歌伎曾经跟曹、穆两位名师学弹琵琶年纪渐大姿色衰退只好给一个商人当老婆。我便吩咐摆酒让她畅快地弹几只曲子。她弹奏完毕十分忧伤。叙述了年轻时候的欢乐情景;可是如今呢飘零憔悴在江湖中间辗转流离!我从京城里贬出来已有两年心情平静安于现状。听了她的话这天晚上才感觉到被贬谪的味道因而作了这长诗送给她共计六百一十二字(实际上全诗是六百一十六字)叫做《琵琶行》。

    晚间在浔阳江边送别友人枫叶荻花在秋风里沙沙抖动。主人下了马走进友人的船中拿起酒想喝却没有音乐助兴。闷闷地喝醉了凄凄惨惨地将要分别将分别的时候茫茫的江水里沉浸着明月。忽然听见水面上飘来琵琶的声音。主人忘记了回去客人也不肯起身。

    跟着声音悄悄地询问是什么人在弹琵琶琵琶声停止了想说话却迟迟地没有说话。移近船只请那个人相见。添酒、挑灯又摆上酒宴。再三呼唤她才肯走出船舱还抱着琵琶遮住半边脸庞。拧转轴子拨动了两三下丝弦还没有弹成曲调已经充满了情感。每一弦都在叹息每一声都在沉思好像在诉说不得意的身世低着眉随着手继续地弹啊弹说尽那无限伤心的事件。轻轻地拢慢慢地捻、又抹又挑开头弹的是《霓裳》后来弹的是《六么》粗弦嘈嘈好象是急风骤雨细弦切切好象是儿女私语。嘈嘈切切错杂成一片大珠小珠落满了玉盘.花底的黄莺间间关关----叫得多么流利冰下的泉水幽幽咽咽----流得多么艰难!流水冻结了也冻结了琵琶的弦于弦子冻结了声音也暂时停止。另外流露出一种潜藏在内心深处的愁恨这时候没有声音却比有声音的更激动人心。突然爆破一只银瓶水浆奔进骤然杀出一队铁骑刀枪轰鸣。曲子弹完了收回拨子从弦索中间划过四根弦出同一个声音好像撕裂绸帛。东边西边的船舫里都静悄悄没人说话只看见一轮秋月在江心里闪耀银波。

    疑疑吞吞地放下拨子又插到弦中整理好衣裳站起来显得十分肃敬。她诉说:“本来是京城里的姑娘家住在虾蟆陵附近。十三岁就学会了弹琵琶的技艺名字登记在教坊的第一部里。弹罢曲于曾赢得曲师的赞扬妆梳起来常引起秋娘的妒嫉。五陵少年争先恐后地赠送礼品一只曲子换来无数匹吴绫蜀锦。打拍子敲碎了钿头云篦吃美酒泼脏了血色罗裙。今年欢笑啊明年欢笑轻轻地度过了多少个秋夜春天;同属的姐妹嫁给了军人老鸨辞别了人世无情的时光夺去了美艳的红颜。门前的车马越来越稀嫁了个商人跟他到这里。商人只看重利哪在乎别离上个月又到浮梁去买茶做生意。留下我在江口独守这空荡荡的船仓绕船的月光白得象霜江水也那么寒凉。深夜里忽然梦见少年时代的往事满脸泪水哭醒来更加悲伤。……”

    我听了琵琶声已经叹息又听了这番话更加歔欷。同样是失意人流落在远方碰在一起啊从前不认识那又何妨!我自从去年辞别了京城贬官在浔阳一直卧病。浔阳这地方荒凉偏僻哪有音乐一年到头也听不见管弦奏鸣。居住在湓江附近低洼潮湿院子周围尽长些黄芦苦竹。早上晚间在这儿听见的都是什么?除了杜鹃的哀鸣就只有猿猴的悲哭。春江花晨和秋季的月夜拿出酒来却往往自酌自饮。难道说没有山歌?也没有村笛?呕哑嘲哳那声音也实在难听!今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲象听了天上的仙乐耳朵也顿时清明。不要告辞请坐下再弹一只曲子我替你谱写歌词题目就叫作《琵琶行》。

    听了我的话长久地站立又坐下拨弦索拨得更急。凄凄切切不象刚才的声音满座的听众都忍不住哭泣。这当中哪一个哭得最悲酸?江州司马的眼泪啊湿透了青衫!

    【作品赏析】

    通过写琵琶女生活的不幸结合诗人自己在宦途所受到的打击唱出了“同是天涯沦落人相逢何必曾相识”的心声。社会的动荡世态的炎凉对不幸者命运的同情对自身失意的感慨这些本来积蓄在心中的沉痛感受都一起倾于诗中。它在艺术上的成功还在于运用了优美鲜明的、有音乐感的语言用视觉的形象来表现听觉所得来的感受;萧瑟秋风的自然景色和离情别绪使作品更加感人。

    诗人在这诗中着力塑造了琵琶女的形象通过它深刻地反映了封建社会中被侮辱被损害的乐伎、艺人的悲惨命运抒“同是天涯沦落人”的感情。诗的开头写“秋夜送客”“忽闻”“琵琶声”于是“寻声”“暗问”“移船”“邀相见”经过“千呼万唤”然后歌女才“半遮面”地出来了。这种回荡曲折的描写就为“天涯沦落”的主题奠定了基石。

    接着以描写琵琶女弹奏乐曲来揭示她的内心世界。先是“未成曲调”之“有情”然后“弦弦”“声声思”诉尽了“生平不得志”和“心中无限事”展现了琵琶女起伏回荡的心潮。

    然后进而写琵琶女自诉身世:当年技艺曾教“善才服”容貌“妆成每被秋娘妒”京都少年“争缠头”“一曲红绡不知数”。然而时光流种如怨如慕、如泣如诉的描写与上面她的弹水“暮去朝来颜色故”、最终只好“嫁作商人妇”。这唱互为补充完成了琵琶女这一形象的塑造。

    最后写诗人感情的波涛为琵琶女的命运所激动出了“同是天涯沦落人相逢何必曾相识”的感叹抒了同病相怜同声相应的情怀。诗韵明快步步映衬处处点缀。

    既层出不穷又着落主题。真如江潮澎湃波澜起伏经久不息。反复吟诵荡人胸怀情味无限。语言铿锵设喻形象。“如急雨”、“如私语”、“水浆迸”、“刀枪鸣”、“珠落玉盘”、“莺语花底”。读来如闻其声如临其境。

    《琵琶行》全诗共分四段从“浔阳江头夜送客”到“犹抱琵琶半遮面”共十四句为第一段写琵琶女的出场。其中的前六句交代了时间这是一个枫叶红、荻花黄、瑟瑟秋风下的夜晚;交代了地点是浔阳江头。浔阳也就是今天的九江市;浔阳江头也就是前边序中所说的湓浦口。交代了背景是诗人给他的朋友送别。离别本身就叫人不快酒宴前再没有个歌女侍应当然就更加显得寂寞难耐了。这里面“主人下马客在船”一句句法稍怪其意思实际是主人陪着客人一道骑马来至江边一同下马来到船上。“醉不成欢惨将别别时茫茫江浸月”。这里的景色和气氛描写都很好它给人一种空旷、寂寥、怅惘的感觉和主人与客人的失意、伤别融合一体构成一种强烈的压抑感为下文的突然出现转机作了准备。其中蹬后八句是正面写琵琶女的出场:“忽闻水上琵琶声主人忘归客不”。声音从水面上飘过来是来自船上这声音一下子就吸引了主人和客人的注意他们走的不想走、回的不想回了他们一定要探寻探寻这种美妙声音的究竟。“寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来犹抱琵琶半遮面。”这里的描写非常细致。由于这时是夜间又由于他们听到的只是一种声音他们不知道这声音究竟来自何处也不知演奏者究竟是什么人所以这里的“寻声暗问”四个字传神极了。接着“琵琶声停”表明演奏者已经听到了来人的呼问;“欲语迟”与后面的“千呼万唤始出来犹抱琵琶半遮面”相一致都表明这位演奏者的心灰意懒和惭愧自己身世的沉沦她已经不愿意再抛头露面了。这段琵琶女出场过程的描写历历动人她未见其人先闻其琵琶声未闻其语先已微露其内心之隐痛为后面的故事展造成许多悬念。

    从“转轴拨弦三两声”到“唯见江心秋月白”共二十二句为第二段写琵琶女的高演技。其中“转轴拨弦三两声”是写正式演奏前的调弦试音;而后“弦弦掩抑”写到曲调的悲伧;“低眉信手续续弹”写到舒缓的行板。拢、捻、抹、挑都是弹奏琵琶的手法。霓裳:即《霓裳羽衣曲》唐朝宫廷中制作的一个舞曲名。六:当时流行的一个舞曲名。从“大弦嘈嘈如急雨”到“四弦一声如裂帛”共十四句描写琵琶乐曲的音乐形象写它由快到缓慢、到细弱、到无声到突然而起的疾风暴雨再到最后一划戛然而止诗人在这里用了一系列的生动比喻使比较抽象的音乐形象一下子变成了视觉形象。这里有落玉盘的大珠小珠有流啭花间的间关莺语有水流冰下的丝丝细细有细到没有了的“此时无声胜有声”有突然而起的银瓶乍裂、铁骑金戈它使听者时而悲凄、时而舒缓、时而心旷神怡、时而又惊魂动魄。“东舟西舫悄无言唯见江心秋月白。”这两句是写琵琶女的演奏效果。大家都听得入迷了演奏已经结束而听者尚沉浸在音乐的境界里周围鸦雀无声只有水中倒映着一轮明月。

    从“沉吟放拨括弦中”到“梦啼妆泪红阑干”共二十四句为第三段写琵琶女自述的身世自述早年曾走红运盛极一时到后来年长色衰飘零沦落。沉吟:踌躇欲言又止的样子。敛容:指收起演奏时的情感重新与人郑重见礼。虾蟆岭:即下马岭汉代董仲舒的坟墓在长安城东南部临近曲江。从“十三学得琵琶成”以下十句极写此女昔日的红极一时。她年纪幼小而技艺高她被老辈艺人所赞服而被同辈艺人所妒忌。王孙公子迷恋她的色艺:为了请她演奏而不惜花费重金;她自己也放纵奢华从来不懂什么叫吝惜。就这样年复一年好时光像水一样地很快流走了。教坊:唐代管理宫廷乐队的官署。第一部:如同说第一团、第一队。秋娘:泛指当时貌美艺高的歌伎。五陵:指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代皇帝的陵墓是当时富豪居住的地方。五陵年少:通常即指贵族子弟。缠头:指古代赏给歌舞女子的财礼唐代用帛后代用其他财物。红绡:一种生丝织物。钿头:两头装着花钿的篦。云篦:指用金翠珠宝装点的饰。击节:打拍子。歌舞时打拍子原本用木制或竹制的板现在兴之所至竟拿贵重的钿头云篦击节极言其放纵奢华忘乎所以。等闲:随随便便不重视。从“弟走从军阿姨死”以下十句写此女的时过境迁飘零沦落。随着她的年长色衰贵族子弟们都已经不再上门她仅有的几个亲属也相继离散而去她像一双过了时的鞋子再也没人看、没人要了无可奈何只好嫁给了一个商人。商人关心的是赚钱从来不懂艺术和情感他经常独自外出而抛下这个可怜的女子留守空船。人是有记忆的面对今天的孤独冷落回想昔日的锦绣年华对比之下怎不让人伤痛欲绝呢!“夜深忽梦少年事梦啼妆泪红阑干。”其实即使不作梦也是一天不知要想多少遍的。浮梁:县名县治在今江西景德镇北。红阑干:泪水融和脂粉流淌满面的样子。

    从“我闻琵琶已叹息”到最后的“江州司马青衫湿”共二十六句为第四段写诗人感慨自己的身世抒与琵琶女的同病相怜之情。唧唧:叹息声。“同是天涯沦落人相逢何必曾相识。”二语感情浓厚落千古失落者之泪也为千古失落者触了一见倾心之机。自“我从去年辞帝京”起以下十二句写诗人贬官九江以来的孤独寂寞之感。他说:“浔阳地僻无音乐终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜往往取酒还独倾。岂无山歌与村笛呕哑嘲哳难为听。”地势荒僻环境恶劣举目伤怀一点开心解闷的东西都没有。其实这在很大程度上都是由诗人自己的苦闷移情的结果我们对比一下《水浒传》里宋江赞赏江州的一段话他说:“端的好座江州我虽犯罪远流到此倒也看了真山真水。我那里虽有几座名山古迹却无此等景致。”诗人的悲哀苦闷完全是由于他政治上受打击造成的但是这点他没法说。他只是笼统含糊地说了他也是“天涯沦落人”他是“谪居卧病”于此而其他断肠裂腑的伤痛就全被压到心底去了。这就是他耳闻目睹一切无不使人悲哀的缘由。接着他以一个平等真诚的朋友、一个患难知音的身份由衷地称赞和感谢了琵琶女的精彩表演并提出请她再弹一个曲子而自己要为她写一长诗《琵琶行》。琵琶女本来已经不愿意再多应酬后来见到诗人如此真诚如此动情于是她紧弦定调演奏了一支更为悲恻的曲子。这支曲子使得所有听者无不唏嘘成声。多情的诗人呢?看他的青衫前襟早已经湿透了。促弦:紧弦使调子升高。青衫:八、九品文官的服色司马是从九品所以穿青衫。

    这诗的艺术性是很高的其一他把歌咏者与被歌咏者的思想感情融而为一说你也是说我说我也是说你命运相同、息息相关。琵琶女叙述身世后诗人以为他们“同是天涯沦落人”;诗人叙述身世后琵琶女则“感我此言良久立”琵琶女再弹一曲后诗人则更是“江州司马青衫湿。”风尘知己处处动人怜爱。其二诗中的写景物、写音乐手段都极其高而且又都和写身世、抒悲慨紧密结合气氛一致使作品自始至终浸沉在一种悲凉哀怨的氛围里。其三作品的语言生动形象具有很强的概括力而且转关跳跃简洁灵活所以整诗脍炙人口极易背诵。诸如“千呼万唤始出来犹抱琵琶半遮面”;“别有幽情暗恨生此时无声胜有声”;“门前冷落车马稀老大嫁作商人妇”;“夜深忽梦少年事梦啼妆泪红阑干”;“同是天涯沦落人相逢何必曾相识”等等都是多么凝炼优美、多么叩人心扉的语句啊!

    白居易本来就是一个关心下层人民同情人民疾苦的诗人这次他又用浅近流转的语言描写了一个动人怜惜的风尘女子形象。由于这诗白居易的名字也就更为家喻户晓、妇孺皆知了。三十年后唐宣宗在为白居易写的一诗中说:“童子解吟《长恨》曲胡儿能唱《琵琶》篇。”连少数民族的儿童都能背诵稍有文化的汉族人就更不用说了。

    【相关背景】

    《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋时白居易四十五岁任江州司马。白居易在元和十年以前先是任左拾遗后又任左赞善大夫。元和十年六月唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡刺伤了御史中丞裴度朝野大哗。藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度以安藩镇的“反侧”之心。这时白居易挺身而出坚决主张讨贼认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵于是有人就说他官小位卑擅越职分。再加上有人给他罗织罪名于是贬之为江州司马。江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手听起来也像是不错但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的是变相配到某地去接受监督看管的。这件事对白居易影响很大是他思想变化的转折点从此他早期的斗争锐气逐渐销磨消极情绪日渐其多。

    《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年作品借着叙述琵琶女的高演技和她的凄凉身世抒了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里诗人把一个倡女视为自己的风尘知己与她同病相怜写人写己哭己哭人宦海的浮沉、生命的悲哀全部融和为一体因而使作品具有不同寻常的感染力。

    诗前的小序介绍了长诗所述故事生的时间、地点以及琵琶女其人和作者写作此诗的缘起实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口在今九江市西。京都声:都长安的韵味一方面指曲调的地域特征一方面也是指演技高非一般地方所有。善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来每天都很快乐只有今天听了琵琶女的演奏才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要读者当然不会相信他。长句:指七言古诗。

    【版本介绍】

    唐代诗人白居易《琵琶行》通行本有云:“间关莺语花底滑幽咽泉流水下滩。”其中“水下滩”三字论者注说纷纭至今莫衷一是。究其所以就在于因版本的异文而产生的不同理解与训释。请看版本的异文:

    1作“水下滩”----明万历三十四年马元调刊本《白氏长庆集》清康熙四十三年汪立名一隅草堂刊本《白香山诗集》清康熙四十六年扬州诗局刊本《全唐诗》明隆庆刊本《文苑英华》;

    2作“冰下难”----汪立名一隅草堂刊本《白香山诗集》扬州诗局刊本《全唐诗》在“水”下注“一作‘冰’”、在“滩”下注“一作‘难’”;北京图书馆藏失名临何焯校一隅草堂刊本《白香山诗集》;

    3作“冰下滩”----明隆庆刊本《文苑英华》在“水”下注“一作‘冰’”《四部丛刊》影印日本那波道圆翻宋本《白氏长庆集》;

    4作“水下难”----文学古籍刊行社影印宋绍兴本《白氏文集》清卢文弨《群书拾补》校《白氏文集》。

    唐代诗人白居易《琵琶行》通行本有云:“间关莺语花底滑幽咽泉流水下滩。”其中“水下滩”三字论者注说纷纭至今莫衷一是。究其所以就在于因版本的异文而产生的不同理解与训释。请看版本的异文:

    1作“水下滩”----明万历三十四年马元调刊本《白氏长庆集》清康熙四十三年汪立名一隅草堂刊本《白香山诗集》清康熙四十六年扬州诗局刊本《全唐诗》明隆庆刊本《文苑英华》;

    2作“冰下难”----汪立名一隅草堂刊本《白香山诗集》扬州诗局刊本《全唐诗》在“水”下注“一作‘冰’”、在“滩”下注“一作‘难’”;北京图书馆藏失名临何焯校一隅草堂刊本《白香山诗集》;

    3作“冰下滩”----明隆庆刊本《文苑英华》在“水”下注“一作‘冰’”《四部丛刊》影印日本那波道圆翻宋本《白氏长庆集》;

    4作“水下难”----文学古籍刊行社影印宋绍兴本《白氏文集》清卢文弨《群书拾补》校《白氏文集》。